Všeobecné obchodné podmienky

1. Platnosť týchto podmienok

Nasledujúce podmienky platia s vylúčením všetkých ostatných podmienok pre obchodné vzťahy so zákazníkom. Dohody, ktoré menia alebo dopĺňajú tieto podmienky, dodatočné dohody a podmienky kupujúceho sú účinné len vtedy, ak ich potvrdíme písomne. Obchodní zástupcovia a cestujúci obchodníci nemajú oprávnenie robiť ani prijímať vyhlásenia, ktoré sú záväzné v našom mene.

2. Ponuky, dokumenty

Naše ponuky sú nezáväzné. Technické informácie v brožúrach, katalógoch, tlačovinách, reklamách, obežníkoch a cenníkoch zodpovedajú stavu v čase tlače a sú len približné. Dokumenty zahrnuté v ponuke nepredstavujú záruku kvality alebo trvanlivosti našich služieb. Slúžia len ako pomôcka pre kupujúceho a nesmú byť poskytnuté tretím stranám.

3. Žiadosti (objednávky)

Žiadosti sú pre kupujúceho záväzné. Budeme viazaní len naším písomným potvrdením. Ak je však zákazník neobchodník, žiadosť sa považuje za prijatú, ak neodmietneme jej prijatie do 20 dní.

4. Ceny a platba

Všetky ceny platia ex works Rüthen, bez balenia, poštovného, prepravy a poistenia. V prípade trvajúcich záväzkov si vyhradzujeme právo korigovať ceny v súlade s § 313 BGB (nemeckého Občianskeho zákonníka), ak sa jednotlivé nákladové faktory zmenia pred poskytnutím našich služieb. V tomto prípade sa cena mení podľa zmenených nákladových faktorov. Ak sa cena zmení o viac ako 5%, zákazník môže odstúpiť od zmluvy. Po 4 mesiacoch môže byť cena zmenená pre všetky zmluvy. Dodávky tovaru musia byť zaplatené čisté na náš účet do 14 dní (kreditná poznámka je rozhodujúca). Sprostredkovatelia, obchodní zástupcovia, poradcovia a cestujúci obchodníci nemajú oprávnenie na inkaso pohľadávok a odklad platby. Kupujúci nie je oprávnený zadržať platby z dôvodu protinárokov, ktoré nevyplývajú z tohto zmluvného vzťahu, ani kompenzovať nároky, ktoré sú nami sporné alebo ešte neboli právoplatne ustanovené.

Nedodržanie platobných podmienok alebo okolností, ktoré pravdepodobne znížia úverovú schopnosť kupujúceho, spôsobí okamžitú splatnosť všetkých našich pohľadávok, bez ohľadu na prijaté zmenky. V týchto prípadoch sme tiež oprávnení dodávať len proti platbe vopred alebo zálohe, ako aj odstúpiť od zmluvy po primeranej dodatočnej lehote a požadovať náhradu škody. Miesto plnenia pre platby je sídlo bankových inštitúcií uvedených v našich faktúrach.

5. Príplatky za malé množstvá, nadmerné alebo nedostatočné dodávky

Pri špeciálnych dizajnoch sú povolené odchýlky v množstve do 10% pre každú dodávku.

6. Výhrada vlastníctva

Vyhradzujeme si vlastníctvo dodaného tovaru, až kým nebude zaplatená kúpna cena. V obchodných transakciách však naše vlastníctvo zaniká, až keď sú vyrovnané všetky pohľadávky voči zákazníkovi vyplývajúce z obchodného vzťahu. Akékoľvek spracovanie vykonáva zákazník v našom mene. Ak je tovar ďalej spracovaný alebo spojený s iným tovarom, získavame spoluvlastnícky podiel rovnajúci sa hodnote nášho tovaru. Ak je zákazník predajcom, môže predávať tovar s výhradou vlastníctva prostredníctvom predajných transakcií. Je zakázané vykonávať akékoľvek iné objednávky. Kupujúci nám vopred priradí nároky, na ktoré má nárok z ďalšieho predaja vo výške fakturačnej hodnoty tovaru s výhradou vlastníctva. Kupujúci je oprávnený inkasovať pridelené pohľadávky. Na našu žiadosť musí informovať svojich dlžníkov o priradení. Oprávnenie kupujúceho nakladať s tovarom s výhradou vlastníctva a inkasovať pridelené pohľadávky zaniká v prípade nedodržania platobných podmienok, pozastavenia platieb, ako aj protestov zmeniek a šekov. V takýchto prípadoch sme oprávnení prevziať tovar s výhradou vlastníctva. Zákazník nesie vzniknuté náklady. Kupujúci musí okamžite informovať o akomkoľvek hroziacom a uskutočnenom prístupe tretích strán k tovaru s výhradou vlastníctva alebo k prideleným pohľadávkam. Náklady na zásahy znáša zákazník. Ak hodnota nám poskytnutých zábezpek prevyšuje naše pohľadávky o viac ako 20%, sme povinní na žiadosť zákazníka uvoľniť vyššie uvedené zábezpeky.

7. Dodacie lehoty, oneskorenia

Ak nám včasné poskytovanie služieb zabráni nepredvídateľné alebo nezavinené udalosti, ktoré sú nevyhnutné s primeranou starostlivosťou, predlžuje sa čas služby primerane. Nové termíny sa musia potom dohodnúť vzájomne. Dodacia lehota začína zaslaním nášho písomného potvrdenia objednávky, nie však pred prijatím dohodnutej zálohy, pred poskytnutím všetkých dokumentov potrebných na realizáciu objednávky a pred objasnením všetkých technických detailov. Kupujúci je povinný splniť všetky požiadavky na včasnú realizáciu transakcie. Dohodnuté dodacie termíny sa považujú za splnené, ak sme vyhlásili pripravenosť poskytovať služby.

8. Doprava, prechod rizika

Akékoľvek riziko prechádza na zákazníka najneskôr vtedy, keď položka opustí naše priestory. To platí aj v prípade, že prepravu vykonávame vlastnými prostriedkami.

Ak je odoslanie oneskorené z dôvodov, za ktoré nie sme zodpovední, prechádza všetko riziko na kupujúceho odo dňa, keď je položka pripravená na odoslanie. Ak zákazník okamžite neprijme dodacie položky, keď sú pripravené na odoslanie, uskladníme ich pre neho, ak je to možné, na jeho vlastné riziko. Toto uskladnenie nezbavuje kupujúceho jeho platobnej povinnosti, ktorá vzniká v čase poskytnutia.

9. Povinnosť preskúmať a nahlásiť sťažnosti

Kupujúci musí okamžite preskúmať naše služby a nahlásiť vady písomne najneskôr do 14 dní od prijatia alebo doručenia na miesto určenia. Ak sťažnosti alebo oznámenia o vadách nebudú nahlásené včas, dodávka a služba sa považujú za schválené. Skryté vady musia byť nahlásené najneskôr do 14 dní od ich zistenia.

10. Záruka, zodpovednosť za vady

Záručná doba je 24 mesiacov. Ak je dodávka/služba chybná, zákazník má nárok na opravu alebo náhradné plnenie. Sme oprávnení odmietnuť opravu alebo náhradné plnenie, ak by to znamenalo neúmerne vysoké náklady. Ak sa vada nepodarí odstrániť ani druhou opravou, kupujúci môže požadovať zrušenie nákupu alebo zníženie kúpnej ceny a náhradu škody v súlade s oddielom 11. Nároky kupujúceho vyplývajúce zo zodpovednosti za vady zanikajú, ak nám neposkytne potrebný čas a príležitosť na odstránenie vád počas bežnej pracovnej doby. Záruka je neplatná, ak vady vzniknú zásahom osôb, ktoré nie sú nami oprávnené. Vyššie uvedená záruka sa poskytuje len v rozsahu a v takej výške, ako by vznikla, keby bol zakúpený tovar doručený do bydliska alebo obchodnej pobočky kupujúceho. Ak sa výdavky zvýšia v dôsledku premiestnenia zakúpeného tovaru na iné miesto, kupujúci musí znášať tieto dodatočné náklady.

11. Ostatné nároky na náhradu škody

Ostatné nároky na náhradu škody kupujúceho voči nám a našim zástupcom sú vylúčené, najmä nároky na náhradu škody, ktorá nevznikla na samotnom dodávkovom predmete. To neplatí v prípadoch úmyslu, hrubej nedbanlivosti alebo nedostatku garantovaných vlastností, ako aj v prípadoch, keď sa podľa zákona o zodpovednosti za výrobky predpokladá zodpovednosť za ujmu na zdraví alebo škodu na majetku používanom na súkromné účely v prípade vád dodávkového predmetu. V prípade porušenia podstatnej zmluvnej povinnosti, v prípade ujmy na živote, zdraví a zdraví platí zodpovednosť aj v prípade nedbanlivosti.

12. Platnostná doložka

Ak sú alebo sa stanú jednotlivé ustanovenia týchto podmienok neplatné, ostatné dohody zostávajú v platnosti.

13. Miesto jurisdikcie, platné právo

Miesto jurisdikcie je Arnsberg. Platí právo Spolkovej republiky Nemecko s vylúčením Dohovoru OSN o medzinárodnom predaji tovaru.

CASCOO Europe GmbH